您当前的位置:名表品牌网资讯正文

B站刷屏的后浪英文可不是thewavesbehind这样说老外可不明白

放大字体  缩小字体 2020-05-13 17:48:18  阅读:7076 来源:自媒体作者:新航道长沙学校

原标题:B站刷屏的《后浪》英文可不是“the waves behind”,这样说老外可不明白!

这两天,B站的一条名为视频《后浪》的宣扬视频,刷爆了朋友圈。这支宣扬片全文只要600多字,时长不到4分钟,经由国家一级艺人何冰动情演绎,给人留下深刻印象。

跟着老戏骨何冰声情并茂的讲演,视频里有两句话,看得人热血翻涌:

“你们具有了,咱们从前朝思暮想的权力,挑选的权力。你们有幸,遇见这样的年代。可是年代更有幸,遇见这样的你们。”

可也是这两句话,却在微博、群众号、朋友圈引来许多群嘲。

“后浪”一词也火了起来。

那么“后浪”的英语怎么说呢?

咱们咱们都知道,“后浪”来源于一句古诗:长江后浪推前浪。

这儿,“后浪”比方年青一代。

所以假设没有前后语境(解说),直接把“后浪”翻译成“the waves behind”或许“the rear waves”,由于缺少文明背景,老外是无法了解的。

一般来说,能够把“后浪”的本体直接翻译出来,也便是“年青人”、“新代代”、“年青一辈”。这么一想,其实“后浪”的英语就分外的简略,能够翻译为young people; youngsters; new generation; younger generation。

有必要留意一下的是,美国人还有一个习气,便是会把70后说成generation X;80后说成generation Y;90后说成generation Z。

别的,趁便记一个词:Millennials(千禧一代),指1981-1996之间出世的那一代人,一个词包括80、90后两代人。

最终,为咱们找来《后浪》的全英译版《Rising Waves》。(这儿由于有前后文的衬托,把“后浪”翻译为Rising Waves则能协助了解。)

以下为中英译文全文:翻译:许景城(广东外语外贸大学英文学院,英国班戈大学英语文学院)

那些口口声声“一代不如一代”的人,应该看着你们,像我相同。我看着你们,满怀仰慕。

Those who speculate about “humanity further doomed generation after generation” should take you into observation, like I am now eyeing you, admirable:

/ˈspek.jə.leɪt/猜想;估测,揣度

近义表达:gusess

例句:I don't know why she did it —— I'm just speculating.

我不知道她为什么那么做——我仅仅猜想。

人类积累了几千年的财富,一切的常识、才智、才智和艺术,像是专门为你们预备的礼物;科技昌盛、文明茂盛、城市富贵,现代文明的效果被层层翻开,能够纵情享用。

All the wealth, lore, insight, wisdom and art having been mushrooming in human history for thousands of years seem to be the prepared gifts for you; the booms in science, technology, culture, and urbanity, the fruits of modern civilization are being peeled off for you to relish.

peel away/off(车辆、人或动物)归队,离群

relish/ˈrel.ɪʃ/

英文释义为:to like or enjoy something 享用;喜爱。

例句:I always relish a challenge.

我一贯喜爱迎接挑战。

自在学习一门言语、学习一门手工、赏识一部电影、去悠远的当地游览。许多人,从小你们就在自在探究自己的喜好;许多人在幼年就进入了不惑之年;不惑于自己最喜爱什么,不喜爱什么。

You can learn any language or any craft that suits your interest;you can savor a film or embark on a journey to somewhere remote.Many of you since childhood have been exploring your interest freely; even many of you in childhood sensed your sensitivity fade into sensibility, no longer bemused by what you like and dislike.

bemused/bɪˈmjuːzd/

英文释义为:slightly confused模糊的;茫然的。

例句:I was bemused at his sudden anger.

我被他不可思议的肝火弄模糊了。

人与人之间的壁垒被打破,你们只凭相同的喜好,就能结交千万个值得干杯的朋友。

All barriers among humans are dismantled: only by virtue of the same hobbies, can you befriend droves of strangers who are willing to share your sorrow and joy.

你们具有了,咱们从前朝思暮想的权力——挑选的权力;你所酷爱的便是你的日子。你们有幸遇见这样的年代,可是年代更有幸遇见这样的你们。

What you possess is what we used to yearn for — the freedom of choice;what grasps your passion is your life.You are blessed to dwell in such an epoch,which in return is more fortunate to embrace you.

dwell /dwel/

英语释义为:to live in a place or in a particular way寓居,栖息。

例句:She dwelt in remote parts of Asia for many years.

她在亚洲边远地区寓居了许多年。

我看着你们,满怀敬意。

I’m gazing at you, respectful.

向你们的专业情绪问候,你们正在把传统的变成现代的,把经典的变成盛行的;把学术的变成群众的,把民族的变成国际的;你们把自己的酷爱,变成了一个和不计其数的人共享高兴的工作。

My homage is vented to your adroitness,for you are turning something from traditional to modern, from classic to popular; from scholarly to public,from national to global;you are forging your own passion and aspiration into a happy enterprise that can be shared by tens of thousands of people.

向你们的自傲问候。

My homage is registered here to your confidence.

微小的人,才习气嘲讽与否定;心里强壮的人,从不小气赞许与鼓舞。

The vulnerable are wont to jeer and smear;the strong are always generous in praise and encouragement.

向你们的大气问候

My homage is also paid to your generosity.

homage /ˈhɒm.ɪdʒ/ 英语释义为:deep respect and often praise shown for a person or god敬重,敬意。

例句:On this occasion we pay homage to him for his achievements.

在此咱们谨就他获得的成果向他表明敬意。

小人同而不好, 正人美美与共,和而不同。更年青的身体,容得下更多元的文明、审美和价值百科观。

The wicked are always disagreeing to agree while the gentle are happy to see a diversification of differing views, agreeing to disagree. A younger soul allows for more diverse cultures, aesthetics, and values.

有一天我总算发现,不仅仅咱们在教你们怎么日子,你们也在启示咱们,怎样去更好地日子。

One day, an epiphany struck me: It’s not simply that we have been teaching you how to live your life,but also that you have been updating our ways to live a better life.

epiphany /ɪˈpɪf.ən.i/

英语释义为:a moment when you suddenly feel that you understand, or suddenly becomeconscious of, something that is very important to you(对重要事物的)彻悟、别的也指对宗教真理的彻悟。

那些诉苦“一代不如一代”的人,应该看看你们,就像我相同,我看着你们,满怀感谢;由于你们,这样一个国际会更喜爱我国,由于一个国家最美观的景色,便是这个国家的年青人。

Those who speculate about “humanity further doomed generation after generation”should take you into observation, just like I am now,viewing you, grateful; thanks to you, the world is growing fonder of China,for the best view of a country rests just upon the youth who inhabit it.

由于你们,这世上的小说、音乐、电影所体现的芳华,就不再是忧伤苍茫,而是仁慈、英勇、忘我、临危不惧。

Because of you, the youth represented by novels, melodies, and movies on Earth will be defined not by sadness or loss in any guise whatsoever, but by kindness, courage, selflessness, and dauntlessness withal.

是心里有火,眼里有光。不用活成咱们幻想中的姿态,咱们这一代人的幻想力,不足以幻想你们的未来。

Youth will see fire in your heart, and light in your eyes.Never should you lead a life as we’ve envisioned, for our imagination is too meager to tell what your future will look like.

假如你们仍然要求咱们的祝愿,那么,奔涌吧,后浪,咱们在同一条奔涌的河流。

If you still expect best wishes from us,then we’re happy to hearten you: Please surge, rising waves!We are all in the same surging river!

“如果发现本网站发布的资讯影响到您的版权,可以联系本站!同时欢迎来本站投稿!